به گزارش حلقه وصل، «سبیلیات» نوشته فهد اسماعیل نویسنده کویتی با ترجمه اسماً خواجه زاده توسط انتشارات شهرستان ادب چاپ و روانه باز نشر شد.
جنگ پدیدهای است بیرحم و جانفرسا که وقتی به جایی هجوم بیاورد، هر کس به تناسب داشتههای خویش، از آن زخم میخورد و سهم برمیدارد. جنگ هشت ساله ایران و عراق، با توجه به طولانی بودن مدت آن، حادثهای است که برای هر یک از طرفین، تبعات بیشماری به همراه داشته که برخی از این تبعات، در کتابهای مختلف دوران دفاع مقدس جلوهگر شده و خواهد شد.
کتاب «سبیلیات» به سرنوشت «امقاسم» و تماشای جنگ از زاویه نگاه او اختصاص دارد؛ او که به همراه همسر و فرزندان و نوههایش در «سبیلیات» زندگی میکند، به دستور ارتش وقت عراق، مجبور به جلای وطن و گریز به مناطق امن در حوالی نجف میشود.
قرار است این دوری بیش از سه ماه به طول نینجامد اما پس از مدتی زیست در این ناحیه و طولانیتر شدن مدت موعود، امقاسم تاب دوری از وطن را نمیآورد و شبانه و به دور از چشم فرزندان و نوهها، بار دیگر، مسیر رفته را به همراهی الاغشان، «قدمخیر» باز میگردد تا سرنوشت محتوم خویش را، هر چه که هست، در وطنی که خانه آبا و اجدادی اوست، جستجو کند.
این سومین اثر ترجمه پس از «کلیدها» و «من پناهنده نیستم» است که توسط نشر شهرستان ادب عرضه میشود. فهد اسماعیل پایهگذار رمان و شخصیت پیشروی ادبیات داستانی در کویت است که ۴۱ اثر چاپشده دارد. خوانش سبیلیات، بویژه برای کسانی که طالب روایاتی از منظرهایی تازه به جنگ ایران و عراقاند، میتواند جذابیتهای خاص خود را داشته باشد.
کتاب «سبیلیات» با ۱۸۴ صفحه منتشر شده است.