رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: هزاران جلسه رسمی در ایران با قرآن آغاز میشود و ۹۵ درصد مستمعان هم معنی آیاتی را که تلاوت میشود، نمیدانند. ترجمه فارسی قرآن خوانده نمیشود، اما فارسی اولین زبانی بود که قرآن به آن ترجمه شد.