یوسفعلی میرشکاک در نشست نقد رمان «برادر انگلستان» گفت: اولین بار است قزوه را به صورت ششدانگ قبول میکنم نه به عنوان شاعر بلکه به عنوان فردی که باری را از دوش من برداشته است.
رمان «برادر انگلستان» نوشته علیرضا قزوه فردا یکشنبه 25 تیرماه در خبرگزاری فارس رونمایی میشود.
یک شاعر با بیان اینکه انقلاب اسلامی در ادبیات بیشتر ظهور و بروز یافته است،گفت: با این وجود هنوز برای ادبیات انقلاب تئوریسین، فلسفه و مولفه های خاص نداریم.
مرکز ترجمه حوزه هنری با مشارکت مرکز ساماندهی ترجمه و نشر علوم انسانی و معارف اسلامی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست آسیبشناسی سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب اسلامی به زبان روسی را برگزار کرد.
محمدکاظم مزینانی آخرین جلد از سهگانهاش را برای چاپ به انتشارات سوره مهر سپرد.
کتاب «من زندهام» خاطرات چهل ماه اسارت معصومه آباد در زندانهای رژیم بعث عراق به زبان روسی ترجمه و منتشر شد.
نشست نقد و بررسی کتاب «کجا بودی الیاس» (مجموعه داستان شهدای غواص) در هفتمین نمایشگاه کتاب دفاع مقدس تهران برگزار میشود.
محمدکاظم مزینانی از پایان نگارش رمان تازهاش خبر داد و گفت: عنوان این کتاب «شین بیشین» است و آن را به تازگی تحویل مرکز آفرینشهای ادبی دادهام.
یک نویسنده و روزنامهنگار طنزپرداز گفت: اگر مسئولان جشنواره داستان انقلاب بتوانند بخشی را به داستانهای طنز انقلاب اسلامی اختصاص دهند مطمئن باشید که شاهد آثار خوبی در این زمینه خواهیم بود.
هشتمین جشنواره داستان انقلاب اسلامی در حالی به روزهای برگزاری نزدیک میشود که با وجود مشاهده رگههایی از یک تحول در این جشنواره کماکان نیاز به سرمایهگذاریهای بیشتر احساس میشود.
محمد کاظم مزینانی با بیان اینکه حضورش در مجله کیهان بچهها منجر به نویسنده شدن او شد، گفت: به نظر من نویسندگی برای بزرگسالان خیلی ترسناک تر از نویسندگی برای کودکان و نوجوانان است.
جلسه نقد کتاب «آه با شین» نوشته محمدکاظم مزینانی در حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی برگزار میشود.